ترجمه آهنگهای محبوب

مترجم:میلاد سالک

ترجمه آهنگهای محبوب انگلیسی زبان به انتخاب شما...اهنگها بصورت گلچین و تصادفی و همچنین به درخواست شما بدونه کپی کردن از سایتهای دیگر و استفاده از نرم افزارهای مترجم جمله در وبلاگ قرار میگیرد.اهنگهای محبوبتان را برای ترجمه درخواست کنید.در صورتیکه وبلاگ را پسندیدید لطفا به دوستانتان معرفی کنید

ترجمه آهنگ too much love will kill you از گروه افسانه ای کویین

پنجشنبه, ۱۷ خرداد ۱۳۹۷، ۰۱:۴۶ ق.ظ

ترجمه آهنگ too much love will kill you از گروه افسانه ای کویین

اهنگی خارق العاده و فوق العاده احساسی اجرا شده توسط برترین خواننده راک تمام اعصار

 

فردی مرکوری

 

popsong.blog.ir

 

 

Im just the pieces of the man I used to be

من فقط تیکه هایی از مردی هستم که قبلا بودم
Too many bitter tears are raining down on me
چه بسیار اشکهای تلخ که از گونه های من سرازیر شدن
I’m far away from home
از خونه بسیار دورم
And I’ve been facing this alone
و خودم به تنهایی با همه (این سختیها) روبرو شدم 0
For much too long
برای مدتی طولانی
I feel like no-one ever told the truth to me
احساس می کنم هیچکس تابحال حقیقت رو به من نگفته
About growing up and what a struggle it would be
حقیقتی در مورد بزرگ شدن و تقلاهایی که با بزرگ شدنت باید بکنی
In my tangled state of mind
در این ذهن پیشچیده خودم 0
I’ve been looking back to find
برگشتم تا پیدا کنم
Where I went wrong
که کجا رو اشتباه کردم
Too much love will kill you
عشق زیاد هم میکشتت
If you can’t make up your mind
اگه نمیتونی تصمیمتو بگیری 0


Torn between the lover
And the love you leave behind
بین عاشقت و عشقی که رهاش کردی دریده میشی
You’re headed for disaster
سر به سوی فاجعه گذاشتی
Cos you never read the signs
چون هرگز علامتهارو نمیخونی
Too much love will kill you
Every time
عشق زیادی هم هر دفعه میکشتت 0


I’m just the shadow of the man I used to be
من سایه از اون فردی هستم که قبلا بودم
And it seems like there’s no way out of this for me
و بنظر میرسه راه فراری از این نیست
I used to bring you sunshine
من برای تو همیشه درخشش خورشید رو به ارمغان می آوردم
Now all I ever do is bring you down
ولی حالا تنها چیزی که برات دارم ناراحتیه 0


How would it be if you were standing in my shoes
چه حسی داشتی اگه جای من بودی
Can’t you see that it’s impossible to choose
واقعا نمیبینی که نمیتونی انتخاب کنی
No there’s no making sense of it
نه هیچ راهی نداره احساسش کنی
Every way I go I’m bound to lose
هرجا که میرم به شکست ختم میشه 0


Too much love will kill you
عشق زیادی هم میکشتت
Just as sure as none at all
اصلا اطمینان نداشته باش
It’ll drain the power that’s in you
تمام قدرتت رو در درونت خشک می کنه
Make you plead and scream and crawl
باعث میشه به زانو در بیای، فریاد بزنی و روی زمین سینه خیز بری 0


And the pain will make you crazy
و این درد دیوونت میکنه
You’re the victim of your crime
و تو قربانی جرم خودت هستس
Too much love will kill you
Every time
عشق زیادی هم هر دفعه میکشتت
Too much love will kill you
عشق زیادی میکشتت
It’ll make your life a lie
و این باعث میشه زندگیتو فقط یک دروغ بدونی
Yes, too much love will kill you
آره، عشق زیادی تو رو میکشتت
And you won’t understand why
و تو نمیفهمی چرا
You’d give your life; you’d sell your soul
زندگیتو میدی، روحت رو میفروشی 0
But here it comes again
ولی باز هم میاد سراغت
Too much love will kill you
In the end…
و در نهایت عشق زیاد میکشتت
In the end

سرانجام

 

لینک دانلود

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۷/۰۳/۱۷
میلاد سالک

نظرات  (۱)

درود بر تو

پاسخ:
سپاس

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی